REKLAMA MARROQE E “DUCATO DI MANTOVA” NË RADIOTELEVIZIONIN E KOSOVËS

10469351_625902937519105_5049825821231207033_n

Pa vënë asnjëherë në dyshim talentin e dy protagonistëve të reklamës dhe angazhimin e tyre në realizimin e kësaj reklame , thënë sinqerisht më dhimbsen aktorët Yllka Gashi dhe Vedat Bajrami që kundrejt pagesës duhet të luajnë edhe role që janë në kundërshtimme atë që vetë italianët e quajnë “Buonsenso” !

Nuk më pengon aspak pse reklamohet një firmë italiane me prodhimet e saj por koncepti se si është menduar dhe realizuar reklama televizive. Dy aktorë simpatikë, një produkt (pasta-brumëra)  italian cilësor i garantuar dhe baza e dialogut që duhet ta godasë vëmendjen e shikuesit , mundësisht blerësit potencial është komplet e bazuar mbi “injorancën” dhe gati pamundësinë e kuzhinierit shqiptar përballë “mësueses” që do ti mësojë atij shqiptimin e disa fjalëve me akcent italian.

Para më shumë se 15 viteve ,në vazhdim të trazirave të vitit 1997 që ndodhën në Shqipëri , në ditarin satirik-politik ” Striscia la Notizia” që jepet çdo mbrëmje pas emisionit qendror  të lajmeve në televizionin Canale Cinque ( Canale 5) shqiptarët e shkretë e të vuajtur disa herë u bënë objekt talljeje nga ana e ideuesit të programit dhe moderatorëve të njohur  Ezio Greggio, Enzo Iacchetti si dhe këngëtares së njohur Ornela Vanoni . Përqeshjet në dëm të gjuhës , kulturës dhe jetesës shqiptare u bënë shpejt objekt gjykimi dhe kritike jo vetëm nga ana e mërgatës shqiptare në Itali por edhe të vet italianëve që kundërshtuan sjelljet pothuajse raciste në dëm të shqiptarëve.

Pas paralajmërimit se nëse nuk do të ndërpriteshin këto tallje ,programi “Striscia la notizia”do të hidhej në gjyq , reagimi qe i menjëhershëm dhe nuk u përsëritën më fyerje në baza kombëtare ndaj qenësisë shqiptare.

Sa ia vlen sot që Radioltelevizioni i Kosovës të na shfaqë reklama ( që nuk i ka punuar vet) ku fyhet dinjiteti i shqiptarit kur dihet botërisht se nga gjithë të mërguarit në Itali , janë pikërisht shqiptarët ata që më së shpejti e kanë mësuar dhe përvehtësuar si  për mrekulli gjuhën dhe gramatikën italiane.

Ndoshta (nuk) duhet besuar se redaktorët në RTK 1 janë aq injorantë sa t’iu duket e realizuar mirë një reklamë marroqe me probleme (të shtira) theksi deri në disleksi të protagonistit të reklamës.

Apo niveli i tyre artistikështë niveli i “hajgares” dhe “shegaritjes”.

Kërkoj që reklama e bërë në mënyrë kaq pa shije dhe artistikisht e mjerë të hiqet sepse ajo fyen jo vetëm konsumatorin shqiptar por edhe vetë italianët .

Gëzim Muçolli, 13 tetor 2014,Padova, Itali

Author: admin